Je sais une rive sereine
Qui, sur un frais lit de roseaux,
S'endort au chant de la sirène,
Et s'éveille au chant des oiseaux.
Pays de douce nonchalance,
Où le hamac toujours balance
A l'ombre des verts bananiers,
Son heureuse indolence
Aux souffles printaniers !

Je sais une ville rieuse,
Aux enivrements infinis,
Qui, fantasque et mystérieuse,
Règne sur ces climats bénis ;
Ville où l'orange et la grenade
Parfument chaque promenade ;
Où, tous les soirs, les amoureux
Chantent la sérénade
Sous des balcons heureux.

Je sais une femme divine,
Au teint pâle, aux yeux auditions,
Si belle que chacun devine
Que le ciel même en soit jaloux :
C'est la brune Louisianaise,
Dont la splendeur brille à son aise
Dans cet éternel messidor :
Toile de Véronèse
Dans un beau cadre d'or !


About Louis Honoré Fréchette


Louis-Honoré Fréchette, was a Canadian poet, politician, playwright, and short story writer.Born in Lévis, Lower Canada, from 1854 to 1860 Fréchette did his classical studies at the Séminaire de Québec, the Collège de Sainte-Anne-de-la-Pocatière and at the Séminaire de Nicolet. He later studied law at Université Laval. In 1864, he opened a lawyer's office in Lévis where he founded two newspapers: Le drapeau de Lévis and La Tribune de Levis. He exiled himself in Chicago where he wrote La voix d'un exilé. A number of plays which he wrote during that period were lost in the Great Chicago Fire. Soon... Read more...

Poet of the day

George Essex Evans was an Australian poet.

Biography

Evans was born in London on 18 June 1863. Both his parents were Welsh. Evans's father, John Evans, Q.C., died in 1864 when Evans was only a few months old. John Evans, who was the Treasurer of the Inner Temple and a...
Read more...

Poem of the day


In o'er-strict calyx lingering,
Lay music's bud too long unblown,
Till thou, Beethoven, breathed the spring:
Then bloomed the perfect rose of tone.

O Psalmist of the weak, the strong,
O Troubadour of love and strife,
Co-Litanist of right and wrong,
Sole Hymner of...
Read more...